您的位置:主页 » 口语听力 » いろいろな誘(さそ)う表現(ひょうげん)
いろいろな誘(さそ)う表現(ひょうげん)
2008-6-13 17:38:29
浏览:67 次   
いろいろな(さそ)表現(ひょうげん)
直接(ちょくせつ)(さそ)表現(ひょうげん)
「…()こう(よ)。」や「…しよう(よ)。」などは、直接(ちょくせつ)(さそ)表現(ひょうげん)である。
「...行こう(よ)。」或「...しよう(よ。)」為直接邀約的表現。
間接的(かんせつてき)(さそ)表現(ひょうげん)
「…()かない?/…()きませんか?」などの疑問表現(ぎもんひょうげん)や「…()くよね。/…()きますよね。」などの確認(かくにん)表現(ひょうげん)は、間接的(かんせつてき)(さそ)表現(ひょうげん)となる。
「...行かない?/...行きませんか?」等的疑問表現或「...行くよね。/...行きますよね」等等確認的表現、會間接性成為邀約的表現。
疑問表現(ぎもんひょうげん)による勧誘(かんゆう)表現(ひょうげん)
「…()かない。/…()きませんか。」などの疑問表現(ぎもんひょうげん)は、「…()こう(よ)。」のように直接(ちょくせつ)(さそ)表現(ひょうげん)よりもていねいである。
「...行かない。/...行きませんか。」等的疑問表現比「...行こう(よ)。」直接邀約的表現還尊敬。
(さそ)表現(ひょうげん)使(つか)()
相手(あいて)(なに)かに(さそ)場合(ばあい)相手(あいて)によって表現(ひょうげん)使(つか)()けられる。

ていねいさ
常体
敬体
行かない?
行きませんか?
行こう(よ)。
行きましょう。
行くよね。
行きますよね?

疑問表現(ぎもんひょうげん)は、直接(ちょくせつ)(さそ)表現(ひょうげん)よりもていねいである。また、確認(かくにん)表現(ひょうげん)は、直接(ちょくせつ)(さそ)表現(ひょうげん)よりていねいでない。
疑問表現比、直接邀約的表現還尊敬。另外、確認的表現不比直接邀約的表現尊敬。
(した)しい相手(あいて)場合(ばあい)日本人(にほんじん)はよく確認(かくにん)表現(ひょうげん)使(つか)う。(ぎゃく)に、外国人(がいこくじん)(日本語話者(にほんごわしゃ))は、疑問表現(ぎもんひょうげん)をよく使(つか)う。
如果是比較親近的人,日本人比較常使用確認的表現。相反的、外國人(說日語的人)則較常使用疑問表現。

勧誘表現の違い(親しい相手の場合)
日本人がよく使う表現
「行くよね。」「するよね。」(確認の表現)
「行こうよ。」「しようよ。」(直接誘う表現)
外国人がよく使う表現
「行かない?」「しない?」(疑問表現)
「行こうよ。」「しようよ。」(直接誘う表現)

(さそ)いに(おう)じる表現(ひょうげん)
(さそ)いに(おう)じる表現(ひょうげん)には、「うん。いいよ。」/「はい。いいですよ。」のほかに、「いいね。〜しよう。」/「いいですね。〜しましょう。」などがある。
在回應別人約時的表現有 「うん。いいよ。」∕「はい。いいですよ。」另外也有、「いいね。...しよう。」∕「いいですね。...しましょう。」
(さそ)いを(ことわ)表現(ひょうげん)
(さそ)いを(ことわ)表現(ひょうげん)には「う〜ん、〜はちょっと。」、「〜は、ちょっと…なので。」などがある。
(さそ)いを(ことわ)場合(ばあい)は、(ことわ)理由(りゆう)()べたり、(つぎ)機会(きかい)(のぞ)表現(ひょうげん)謝罪(しゃざい)表現(ひょうげん)()えるのがふつうである。
拒絕別人邀約時有「う〜ん、...はちょっと。」、「...は、ちょっと…なので。」等使用方式。拒絕別人邀約時通常除了述說不能去的原因以及要添加期待下次的機會或道歉的表現為普通。
友達(ともだち)温泉(おんせん)(さそ)
QuickTime Movieで、友達(ともだち)温泉(おんせん)(さそ)表現(ひょうげん)について勉強(べんきょう)しよう。
《会話文》
  • 寒いよねえ〜…。
  • うん、寒いねえ〜…。
  • あ〜、あったか〜い温泉に入りたいなあ〜。/
    あ〜、あったか〜い温泉に入りた〜っい。
  • あ、うん。
  • ねえ、もうすぐ冬休みだし、温泉行かない?/
    ねえ、もうすぐ冬休みだし、温泉行こうよ!
  • ん〜…。
  • 行こうよ〜!温泉はいいよ〜。疲れはとれるし、肌にもいいし。あ、景色もいいよ〜。ねえ、行こうよ〜!
  • ん〜…、そうだねえ…。でも、まだ冬休みの予定がはっきりしないんだよね。
    予定がはっきりしたら、連絡するよ。/
    予定がはっきりしたら、連絡するねえ。
  • そうか。分かった。じゃあ、予定分かったら教えて。
  • うん。
新世界日语课程在线报名