课程名称:中级口译强化
培训机构:上海新东方
总 学 时:40次课
适用对象: 对自己有精品职业生涯设计的在校大学生,希望晋职、验证和提升自己英语能力与实力的在职人员。
使用教材: 专业的口译教材
课程目标: 通过中级口译考试,并获得《上海市外语口译岗位资格证书》
其他说明: 口译教研组是新东方集团最大的口译教学研究中心。其下设的听力、阅读、翻译、口译口语四大课题组实力雄厚、独一无二。教研组成员均为深谙国外翻译实践和掌握上海翻译实践的尖端人才,既拥有强大的海外留学背景,又熟悉中国的实际情况,因而能够中西合璧,融会贯通。同时,他们对中高级口译考试各科目均有着独到见解和深入研究,运用独一无二的“口译分项突破法”,在保证高通过率的前提下,使广大口译学员真正提高口译实力,从而获得进入职场的"金手指"!
1) 听力:主要分为听写、听力理解、听译和速记填空等四方面的内容。听力名师采用科学系统的“M7英语听说教学法”,精心讲解和分析听力教程和历年口译考试听力部分中的重点语音、语调、节奏、词汇、词组、句式和听译材料,同时补充大量必备的文化背景和思维模式,从而最大程度上解决学生理解听力材料时遇到的难点和疑点。
2) 阅读:阅读篇章均选自历年考试真题和原版英文材料。注重培养学生的阅读理解能力、综合概括能力,扩展学生英语国家政治、经济、文化等相关知识面及词汇量等。通过课堂学习,帮助学生掌握阅读技巧,提高学生的阅读速度与质量。
3) 翻译:分英译汉、汉译英两方面内容。旨在让学生通过课堂练习,掌握必备的翻译技巧。通过习作讲评和课堂讨论来指导学生的翻译实践。
4) 口语:以强化训练口头表达能力为核心,通过多种形式和不同内容的题材,综合训练并提高学生运用英语作为口头交际手段的能力,即Presentation能力。
5) 口译:培养学生英译汉、汉译英的口头翻译技巧。通过教师结合课文内容以及在国内外大型会议的口译实战中遇到的一些实际障碍,如速记词序、数字、成语、笔记、表达、怯场等问题,作深层的讲解和讨论,真实演练,强化教学,点拨迷津,指导实践。